Постинг
19.10.2010 10:33 -
Говорите ли български - вечно зелени бисери
Напиняне - напрягане, опитване на нещо, обикновено неуспешно.Усилието по напинянето е обратнопропорционално на възможността действието да се случи и е правопропорционално на желанието и целенасочеността действието да стане. Може да се използва и като глагол във веселяшки, неофициални изречения.
Пример: Не се напиняй да говориш френски, много е трудно.
Етимология: Вероятно думата произхожда от шопските райони около София - Самоков. Предполагаемият корен идва от "напрежение", останалото е добавено за благозвучие. Беки- сякаш, като че ли; използва се изключително в изречения изразяващи отрицание или скептицизъм.
Пример: Кво ми се караш, беки аз съм ти виновен!
Бетер- като, прилича на.
Пример: Абе стига сте пили! Вие сте бетер от пияници. Галиба - като че ли.
Пример: Галиба съм го виждал.
Идва, галиба. Въй - бургаски еквивалент на софийското лелеее, пловдивското олее и т.н. Обикновено изговаря с дълго ъ.
Пример: Въй ку знаеш само кво Порше видяяяяях!!! Лудница! Гньетем - ям, тъпча се.
Пример: Мале, как се нагньетох... Едвам гледам. Гньетя - ям; ударението е на "е".
Жъмбав- някой с големи и/или развалени зъби.
Пример: Скива ли таа ква беше жъмбава?! Арматура че ти изпраи с таа уста!
Етимология: От Пернишко. Брига ме- интересува ме, пука ми. Ега - дано
Пример: Ега пукнеш! Мани - остави се. Обикновено открива изречения, които предават неприятности, случили се на разказващия.
Пример: Мани, мани, изкъртих цялата броня и съсипах радиатора.
Етимология: Скъсена, пригодена за ежедневната употреба форма на махни.
Марманисвам - мърморя, мрънкам, опявам.
Пример: Айде стига марманиса, цял ден ли ще те слушам!
Етимология: Харманли. Онождам- съешавам, встъпвам в интимни отношения с индивид(и) от срещуположния пол с цел копулационен акт. Кръндак - използва се за неопределена обида. Буквално - стар и брадат коч
Пример: Кръндака опасе магданоза.
Етимология: Етрополе Кълдупвам се- падам назад, по гръб.
Пример: Недей са чекни на туй, че ша са кълдупнеш.
Етимология: Родопите Басамак- голям резен от нещо като месо, хляб и др.
Пример: Гле го па тоя на кви басамаци накъса хлеба! Етимология: Варна
Айляк - карам я спокойно, почивам си, наслаждавам се на момента.
Харно - наистина хубаво, адски готино, култово, много яко, кефещо, харесващо се, доставящо удоволствие, съгласие.
Пример: Копеле тая мацка харна ша дойде.
Етимология: Идва от турски - харабия. Гьотора - произволно, навсякъде, във всички посоки, неконтролируемо.
Пример: Като не знаеш, недей приказва гьотора! Миндил- менте. Нещо некачествено (което имитира нещо качествено).
Пример: Егати миндила е тази водка! Кютам- мълча си, свивам се в ъгълчето, стоя мирно.
Пример: Кютай си, баба, не пречи на другите.
Етимология: Костенец. Марсолкьо - балък, глупак, некадърник, сополивец (буквално).
Пример: Абе ей, марсолкьо, я да изчезваш от тука да не те подпукам!
Етимология: Петрички вариант на сополкьо. Овапан - смотан, притеснен; без самочувствие, сдухан. Пример: Към малчаливия на масата: А бе, Овапан, ти една дума ли нема да кажеш?
Етимология: Диалектен вариант на "ухапан". София. Бахтисвам (се)- омръзна ми, изморих се.
Пример: Сипете ми нещичко, че много виках днеска и направо бахтисах от ядове и крясъци. Огелпвам (се)- провалям се в нещо, не ми провървява, скъсват ме на изпит и др.
Пример: Огелпих работата днес! Помочко - пикльо, човек който се напикава. В преносен смисъл, човек, който няма опит, несериозен е. Иде от глагола мочем - пикая.
Етимология: В Пиринския край има поговорка с този глагол: Тръчела - мочела. За хора, които бързат, припрени са и мърляви, докато вършат една работа, се опитват да правят и друга. Смарангясвам - спичам, чувствам се подтиснат, депресиран, изпадам в лошо настроение, криво ми е.
Пример: Нещо съм се смарангясaл тези дни.
Бацна - целуна.
Пример: Ела да те бацна, пиле!
Етимология: Думата се използва в македонско. Мундар - човек, който е изключително нехаен към личната си хигиена и външен вид.
Пример: Виж се какъв си мундар! Пикаеш, не се миеш и после с тези ръце ядеш!
Етимология: Дума характерна за пловдивския край. Нагагрушен- намръщен, начумерен.
Пример: Пепи, какво си се нагагрушил, пак ли Яна?
Мохабет - приятен разговор.
Пример: Пия с тях, правим си мохабетя.
Етимология: От турски език. Цъцкам - занимавам се с дреболии, зациклям.
Пример: - Какво правиш Гевезова?
- Абе, цъцкам се тука с едни данни. Ба- не, не искам.
Пример: - Айде да ходим да играеме карти?
- Ба, ша си седа в чата, ся ме мързи.
Етимология: Пазарджик. Баце- обръщение към приятел, познат, близък човек.
Пример: Живота е йеденье, пиенье и сгодни женици, баце!
Етимология: Идва от врачанския диалект. Най-употребявана в северозападна България.
Пример: Не се напиняй да говориш френски, много е трудно.
Етимология: Вероятно думата произхожда от шопските райони около София - Самоков. Предполагаемият корен идва от "напрежение", останалото е добавено за благозвучие. Беки- сякаш, като че ли; използва се изключително в изречения изразяващи отрицание или скептицизъм.
Пример: Кво ми се караш, беки аз съм ти виновен!
Бетер- като, прилича на.
Пример: Абе стига сте пили! Вие сте бетер от пияници. Галиба - като че ли.
Пример: Галиба съм го виждал.
Идва, галиба. Въй - бургаски еквивалент на софийското лелеее, пловдивското олее и т.н. Обикновено изговаря с дълго ъ.
Пример: Въй ку знаеш само кво Порше видяяяяях!!! Лудница! Гньетем - ям, тъпча се.
Пример: Мале, как се нагньетох... Едвам гледам. Гньетя - ям; ударението е на "е".
Жъмбав- някой с големи и/или развалени зъби.
Пример: Скива ли таа ква беше жъмбава?! Арматура че ти изпраи с таа уста!
Етимология: От Пернишко. Брига ме- интересува ме, пука ми. Ега - дано
Пример: Ега пукнеш! Мани - остави се. Обикновено открива изречения, които предават неприятности, случили се на разказващия.
Пример: Мани, мани, изкъртих цялата броня и съсипах радиатора.
Етимология: Скъсена, пригодена за ежедневната употреба форма на махни.
Марманисвам - мърморя, мрънкам, опявам.
Пример: Айде стига марманиса, цял ден ли ще те слушам!
Етимология: Харманли. Онождам- съешавам, встъпвам в интимни отношения с индивид(и) от срещуположния пол с цел копулационен акт. Кръндак - използва се за неопределена обида. Буквално - стар и брадат коч
Пример: Кръндака опасе магданоза.
Етимология: Етрополе Кълдупвам се- падам назад, по гръб.
Пример: Недей са чекни на туй, че ша са кълдупнеш.
Етимология: Родопите Басамак- голям резен от нещо като месо, хляб и др.
Пример: Гле го па тоя на кви басамаци накъса хлеба! Етимология: Варна
Айляк - карам я спокойно, почивам си, наслаждавам се на момента.
Харно - наистина хубаво, адски готино, култово, много яко, кефещо, харесващо се, доставящо удоволствие, съгласие.
Пример: Копеле тая мацка харна ша дойде.
Етимология: Идва от турски - харабия. Гьотора - произволно, навсякъде, във всички посоки, неконтролируемо.
Пример: Като не знаеш, недей приказва гьотора! Миндил- менте. Нещо некачествено (което имитира нещо качествено).
Пример: Егати миндила е тази водка! Кютам- мълча си, свивам се в ъгълчето, стоя мирно.
Пример: Кютай си, баба, не пречи на другите.
Етимология: Костенец. Марсолкьо - балък, глупак, некадърник, сополивец (буквално).
Пример: Абе ей, марсолкьо, я да изчезваш от тука да не те подпукам!
Етимология: Петрички вариант на сополкьо. Овапан - смотан, притеснен; без самочувствие, сдухан. Пример: Към малчаливия на масата: А бе, Овапан, ти една дума ли нема да кажеш?
Етимология: Диалектен вариант на "ухапан". София. Бахтисвам (се)- омръзна ми, изморих се.
Пример: Сипете ми нещичко, че много виках днеска и направо бахтисах от ядове и крясъци. Огелпвам (се)- провалям се в нещо, не ми провървява, скъсват ме на изпит и др.
Пример: Огелпих работата днес! Помочко - пикльо, човек който се напикава. В преносен смисъл, човек, който няма опит, несериозен е. Иде от глагола мочем - пикая.
Етимология: В Пиринския край има поговорка с този глагол: Тръчела - мочела. За хора, които бързат, припрени са и мърляви, докато вършат една работа, се опитват да правят и друга. Смарангясвам - спичам, чувствам се подтиснат, депресиран, изпадам в лошо настроение, криво ми е.
Пример: Нещо съм се смарангясaл тези дни.
Бацна - целуна.
Пример: Ела да те бацна, пиле!
Етимология: Думата се използва в македонско. Мундар - човек, който е изключително нехаен към личната си хигиена и външен вид.
Пример: Виж се какъв си мундар! Пикаеш, не се миеш и после с тези ръце ядеш!
Етимология: Дума характерна за пловдивския край. Нагагрушен- намръщен, начумерен.
Пример: Пепи, какво си се нагагрушил, пак ли Яна?
Мохабет - приятен разговор.
Пример: Пия с тях, правим си мохабетя.
Етимология: От турски език. Цъцкам - занимавам се с дреболии, зациклям.
Пример: - Какво правиш Гевезова?
- Абе, цъцкам се тука с едни данни. Ба- не, не искам.
Пример: - Айде да ходим да играеме карти?
- Ба, ша си седа в чата, ся ме мързи.
Етимология: Пазарджик. Баце- обръщение към приятел, познат, близък човек.
Пример: Живота е йеденье, пиенье и сгодни женици, баце!
Етимология: Идва от врачанския диалект. Най-употребявана в северозападна България.
Следващ постинг
Предишен постинг
Някои ги бях чувала, други не, обаче е факт, в някои чати на страната говорят по такъв начин, че ако не си местен, трудно ще ги разбереш.
цитирайа как се смях!
Примерите ти са... потресаващи :))))
цитирайПримерите ти са... потресаващи :))))
"Кълдупвам се" най ми хареса.
Невероятно е как на нашата малка територия има толкова много диалекти и говори.
цитирайНевероятно е как на нашата малка територия има толкова много диалекти и говори.
Напиняне - разпинялка . Ареалът е много по-голям , среща се и в Пазарджик .
Гнетене = тъпчене . Гнет
Басамаци се среща и в Пазарджик , ама не знам какво значи.
Варош = най-старата укрепена част на града , нещо като нашенско Сити = Сите`.
Бишни = хвърли
Пъкни = покажи се
:))
цитирайГнетене = тъпчене . Гнет
Басамаци се среща и в Пазарджик , ама не знам какво значи.
Варош = най-старата укрепена част на града , нещо като нашенско Сити = Сите`.
Бишни = хвърли
Пъкни = покажи се
:))
5.
smani -
Да има - гр. Трън. Направо падаш от смях ако попаднеш на разговор на "български трънски език". :)))
19.10.2010 11:16
19.10.2010 11:16
rpatel написа:
Някои ги бях чувала, други не, обаче е факт, в някои чати на страната говорят по такъв начин, че ако не си местен, трудно ще ги разбереш.
Миндил - човек, който се шляе.
В нашия край за това се употребява тази дума.
цитирайВ нашия край за това се употребява тази дума.
blagovestie написа:
а как се смях!
Примерите ти са... потресаващи :))))
Примерите ти са... потресаващи :))))
8.
blogena -
Хе :)
19.10.2010 11:19
19.10.2010 11:19
Здрасти, сМани :)
Днеска пак сме Мани, Мани ;)
9.
panazea -
Ако се събере богатството на нашият език , ще бъде том по-дебел от този на Латински и Английски.
19.10.2010 11:25
19.10.2010 11:25
Не забравяйте , че тези езици включват думите на народите , които са завоювали.
Ето няколко термина само
за права лопата =бел , казма ,
за търнокоп =кирка
за секира = балтия
за любеница = диня
за пъпеш = каун
за трендафил = роза , шипка , гюл
за ламя = змей , хала ,
цитирайЕто няколко термина само
за права лопата =бел , казма ,
за търнокоп =кирка
за секира = балтия
за любеница = диня
за пъпеш = каун
за трендафил = роза , шипка , гюл
за ламя = змей , хала ,
strannica написа:
"Кълдупвам се" най ми хареса.
Невероятно е как на нашата малка територия има толкова много диалекти и говори.
Невероятно е как на нашата малка територия има толкова много диалекти и говори.
като гледам май и ти трябва да направиш постинг-речник с вечно зелени бг бисерчета! :)))
цитирай
12.
smani -
В постинга ми "Ретро речник" мисля, че съм включил подобно значение на "миндил". А вероятно има и още едно..
19.10.2010 11:38
19.10.2010 11:38
roza17 написа:
Миндил - човек, който се шляе.
В нашия край за това се употребява тази дума.
В нашия край за това се употребява тази дума.
13.
smani -
Мани, мани дано изкарам работния ден, че сутринта не ми беше много харно. Сега малко по бива. :)))
19.10.2010 11:40
19.10.2010 11:40
blogena написа:
Здрасти, сМани :)
Днеска пак сме Мани, Мани ;)
Здрасти, сМани :)
Днеска пак сме Мани, Мани ;)
:-)))
цитирайЗа това , как беше съсипан българския език и как от Неземна хубавица бе превърнат в безобразен скелет , натъпкан с чуждици.
А твоята идея е превъзходна и предизвиква асоциации и размисли ! :))
цитирайА твоята идея е превъзходна и предизвиква асоциации и размисли ! :))
16.
vishnichka -
Здравей, Смани, готина разходка из милата родна картинка, благодаря!
19.10.2010 12:03
19.10.2010 12:03
Хубаво е човек да се научи и по туй, в мрежата има цели форуми, където и пишат така...поне да разбираме за какво иде реч!Весел ден!:)
цитирайСамо искам да кажа, че тук изобщо не става въпрос за смях - част от тях са си диалектни думи и това е част от богатството на БЪЛГАРСКИЯ език. Със сигурност предпочитам да слушам диалекти пред чуждици, които някои хора използват навсякъде, просто защото никога не са учили чужд език и/или им липсва обща култура и не знаят какво точно значи дадена дума.
За списъка:
миткам = моткам, шматкам
мадахерцам = движа се бавно, клатушкам се (това сигурно е пак чуждица, но пък е поне от 20 години в бълг. език, вероятно и повече)
секлет - напрежение, вманиачаване (?) "като я хване секлета"
тая дума никога не бях я чувала, а се оказа, че мои близки познати я знаят и ползват. Много яко. (намерих значението в http://www.napenalki.com/sitemap.html)
Дядо ми използваше много "беки" и "урсуз" (лош, палав).
За други в момента не се сещам.
цитирайЗа списъка:
миткам = моткам, шматкам
мадахерцам = движа се бавно, клатушкам се (това сигурно е пак чуждица, но пък е поне от 20 години в бълг. език, вероятно и повече)
секлет - напрежение, вманиачаване (?) "като я хване секлета"
тая дума никога не бях я чувала, а се оказа, че мои близки познати я знаят и ползват. Много яко. (намерих значението в http://www.napenalki.com/sitemap.html)
Дядо ми използваше много "беки" и "урсуз" (лош, палав).
За други в момента не се сещам.
Ама това твойто бетер на речник замяза ;)))
Усмивки, smani
цитирайУсмивки, smani
омраз – също често използвано определение, подобно на пустиняк
поган – по-рядко употребявана обида
плякор – паплач, сган
келеметор – паплач, сган, бедни хора
копилитор – същото като горните две
дзвер – звяр
изклесък – презрително, изтърсак, универсална обида
тава – това
прошляк – нещастник, бедняк
яла – ела, яла сам – ела тук
язе – аз, тизе – ти (Язе, тизе и момчеата с колелеата.)
ластунье – сухи царевични стъбла
лазда – може би, сигурно
оти – защо
връй пикай, па легай – пожелание вместо „Лека нощ“
еее, мъдестия – подигравателно обръщение
свий тиа откапляци – помести си краката
лефтерен – слаб, паянтов, чуплив
джумоля – мърморя, говоря, пренебрежително (Кво ми джумолиш!)
бливоч – помия, повърня
баберка – недоразвит, малък царевичен плод (Ша го отнеса като свиня - баберка!
мамул – царевичен плод (Да ми седнеш на мамуля! -пожелание)
кулен – царевичен плод или кукурз
абдал – турцизъм, глупак
цекленка – стъклено шише за ракия
шъпляк, бебек, ломняк – камък
барабиняк, барабинци – мравка, мравки
ендък – дупка
надвър – навън
Сещам се за още много, но явно трябва да се изброят в отделен пост.
Хах! Весел ден!
цитирайпоган – по-рядко употребявана обида
плякор – паплач, сган
келеметор – паплач, сган, бедни хора
копилитор – същото като горните две
дзвер – звяр
изклесък – презрително, изтърсак, универсална обида
тава – това
прошляк – нещастник, бедняк
яла – ела, яла сам – ела тук
язе – аз, тизе – ти (Язе, тизе и момчеата с колелеата.)
ластунье – сухи царевични стъбла
лазда – може би, сигурно
оти – защо
връй пикай, па легай – пожелание вместо „Лека нощ“
еее, мъдестия – подигравателно обръщение
свий тиа откапляци – помести си краката
лефтерен – слаб, паянтов, чуплив
джумоля – мърморя, говоря, пренебрежително (Кво ми джумолиш!)
бливоч – помия, повърня
баберка – недоразвит, малък царевичен плод (Ша го отнеса като свиня - баберка!
мамул – царевичен плод (Да ми седнеш на мамуля! -пожелание)
кулен – царевичен плод или кукурз
абдал – турцизъм, глупак
цекленка – стъклено шише за ракия
шъпляк, бебек, ломняк – камък
барабиняк, барабинци – мравка, мравки
ендък – дупка
надвър – навън
Сещам се за още много, но явно трябва да се изброят в отделен пост.
Хах! Весел ден!
Ами няма да се огелпвам я. :)))
цитирайАз харесвам езика ни и избягвам чуждиците! :)
цитирайvishnichka написа:
Хубаво е човек да се научи и по туй, в мрежата има цели форуми, където и пишат така...поне да разбираме за какво иде реч!Весел ден!:)
Благодаря за новите думички! Само искам да кажа за смеха!!! Не става дума за подигравка или гавра - важно уточнение. Смехът е предизвикан от интересното звучене и още по-невероятното значение на думите. :)))
цитирайГалиба блогът се превръща в речник. :)))
цитирайТи пишеш хубаво за възраждането на хубавите позабравени диалектни думички !
Истина ти казвам , предпочитам да чета писателите от преди 150 години нежели сегашните префърцунени интелИгенти.
Твоята идея е много добра !
цитирайИстина ти казвам , предпочитам да чета писателите от преди 150 години нежели сегашните префърцунени интелИгенти.
Твоята идея е много добра !
mikino написа:
омраз – също често използвано определение, подобно на пустиняк
поган – по-рядко употребявана обида
плякор – паплач, сган
келеметор – паплач, сган, бедни хора
копилитор – същото като горните две
дзвер – звяр
изклесък – презрително, изтърсак, универсална обида
тава – това
прошляк – нещастник, бедняк
яла – ела, яла сам – ела тук
язе – аз, тизе – ти (Язе, тизе и момчеата с колелеата.)
ластунье – сухи царевични стъбла
лазда – може би, сигурно
оти – защо
връй пикай, па легай – пожелание вместо „Лека нощ“
еее, мъдестия – подигравателно обръщение
свий тиа откапляци – помести си краката
лефтерен – слаб, паянтов, чуплив
джумоля – мърморя, говоря, пренебрежително (Кво ми джумолиш!)
бливоч – помия, повърня
баберка – недоразвит, малък царевичен плод (Ша го отнеса като свиня - баберка!
мамул – царевичен плод (Да ми седнеш на мамуля! -пожелание)
кулен – царевичен плод или кукурз
абдал – турцизъм, глупак
цекленка – стъклено шише за ракия
шъпляк, бебек, ломняк – камък
барабиняк, барабинци – мравка, мравки
ендък – дупка
надвър – навън
Сещам се за още много, но явно трябва да се изброят в отделен пост.
Хах! Весел ден!
поган – по-рядко употребявана обида
плякор – паплач, сган
келеметор – паплач, сган, бедни хора
копилитор – същото като горните две
дзвер – звяр
изклесък – презрително, изтърсак, универсална обида
тава – това
прошляк – нещастник, бедняк
яла – ела, яла сам – ела тук
язе – аз, тизе – ти (Язе, тизе и момчеата с колелеата.)
ластунье – сухи царевични стъбла
лазда – може би, сигурно
оти – защо
връй пикай, па легай – пожелание вместо „Лека нощ“
еее, мъдестия – подигравателно обръщение
свий тиа откапляци – помести си краката
лефтерен – слаб, паянтов, чуплив
джумоля – мърморя, говоря, пренебрежително (Кво ми джумолиш!)
бливоч – помия, повърня
баберка – недоразвит, малък царевичен плод (Ша го отнеса като свиня - баберка!
мамул – царевичен плод (Да ми седнеш на мамуля! -пожелание)
кулен – царевичен плод или кукурз
абдал – турцизъм, глупак
цекленка – стъклено шише за ракия
шъпляк, бебек, ломняк – камък
барабиняк, барабинци – мравка, мравки
ендък – дупка
надвър – навън
Сещам се за още много, но явно трябва да се изброят в отделен пост.
Хах! Весел ден!
panazea написа:
Ти пишеш хубаво за възраждането на хубавите позабравени диалектни думички !
Истина ти казвам , предпочитам да чета писателите от преди 150 години нежели сегашните префърцунени интелИгенти.
Твоята идея е много добра !
Истина ти казвам , предпочитам да чета писателите от преди 150 години нежели сегашните префърцунени интелИгенти.
Твоята идея е много добра !
Аз помня едно време като се съберяха баба ми и сестра й и аз нищо не разбирах какво си приказват.Те са от едно родопско село на 40 км от Пловдив.Често ползвано от тях думи бяха: "Оти, беки, Баа" за други не се сещам в момента. От майка ми знам,че нейната баба често е ползвала израза: "Ела баба да си го бацне" "Мойно или Сино" като последното е обръщение към детенце внуче без значение дали е момче или момиче.
цитирайА аз мислех, че "оти" е типично за западна България. Също и "беки".
цитирайИ още малко допълнение:
бетЕр - сравнителна степен - по-лошо, по-зле, повече от (да не се бърка с английското better than)
басамак - стъпало от неодялан камък, мн.ч. - басамаци - недодялани стъпала...
айляк - прилагателно - свободен, без работа - idle
ба - как ли пък не!
Но си прав - употребата им от младежите, журналистите и държавната администрация напоследък бележи бум! - трябва да си имат речник!
цитирайбетЕр - сравнителна степен - по-лошо, по-зле, повече от (да не се бърка с английското better than)
басамак - стъпало от неодялан камък, мн.ч. - басамаци - недодялани стъпала...
айляк - прилагателно - свободен, без работа - idle
ба - как ли пък не!
Но си прав - употребата им от младежите, журналистите и държавната администрация напоследък бележи бум! - трябва да си имат речник!
си има съвсем официална употреба във фуптаджийския занаят - там това е парцала, с който се почиства пещта, преди да се метне вътре хляба, абе с една дума "миндил" е синоним на "отрепка" - сиреч - парцал :))))))))))))))))) а употребата - лелееееееее, кой както си науми
цитирай
32.
kliomuza -
фурнаджийския занаят исках да кажа :))))))))))) ама нещо не ми се получи от първия път
19.10.2010 16:11
19.10.2010 16:11
:)))))))))))))))))
цитирайКат тражиш нящо обади, да турим по едно рамо!
ХАХ! Хихихихи! Иии те тека те...
цитирайХАХ! Хихихихи! Иии те тека те...
Мерси за допълнението! Голям мохабет направихме. :)
цитирайМда още първия път схванах за фурнаджийския занаят. :) Значи това е третото значение на миндила. Тук имам едно и в "Ретро речник" още едно.
цитирайЕга другия път, те така се сетим да се обадим.
цитирайи арно си думате, а я пухам ли пухам :)) Аре...ким ке я, па ке дойдам :))))
цитирайАрно си думаме и не се смарангясваме! :)))
цитирайза другите , но ти със сигурност си я огелпил. Част от думите , дето си турнал, си имат ясно значение, нямащо нищо общо със недомислиците ти.
Бетер - "по-зле"
Миндил - "пачавра" ( идва от практиката на старите кръчмари, да бършат с една кърпа всички мръсотии по масите и посудата)
Етимология - значи да посочиш лексикалния произход на думата, а не от кой край е.
цитирайБетер - "по-зле"
Миндил - "пачавра" ( идва от практиката на старите кръчмари, да бършат с една кърпа всички мръсотии по масите и посудата)
Етимология - значи да посочиш лексикалния произход на думата, а не от кой край е.
Аз имах уникална баба, която винаги имаше с какво да ме учуди:
- бръкни в долапа, па земи олювуту (бръкни в шкафа, пък вземи оттам олиото)
- лани кучаата не беа толкуз много (миналата година кучетата не бяха толкова много)
- под сайванта слагахме сеното (под навеса слагахме сеното)
- беки ти уври акъла нявгаш (дано някога ти дойде акъла/в главата)
- тури мандалото да ни влени чуждо в къщата ( сложи резето, да не влязат крадци)
- големи сте гамени с твойте дружки (големи сте калпазани/бандити с твойте приятели)
Също така, често ползуваше думата "натурален ак" с идеята, да разбираме "нотариален акт"
Моралът й задължително изгряваше с нещо от сорта:
- Тьез моми да си одат оттука, тье къщи нямат ли си? Кво ми са лизгавити и цаливати за срама пред хората..."
Ех, ама ме вкарахте в спомените... Лека й пръст на жената! Всичко може да не беше, ама каква баница готвеше...
Хайде лека ви вечер от мен.
ПП лека, лека, но се сетих за още:
- Пенке мари, кога ша одиме на гробищаата?
- Я кажи ти, сега, ко прайти, ко чинити у вас?
- Па, кат беше у стринкини, ко ва гощаваа?
цитирай- бръкни в долапа, па земи олювуту (бръкни в шкафа, пък вземи оттам олиото)
- лани кучаата не беа толкуз много (миналата година кучетата не бяха толкова много)
- под сайванта слагахме сеното (под навеса слагахме сеното)
- беки ти уври акъла нявгаш (дано някога ти дойде акъла/в главата)
- тури мандалото да ни влени чуждо в къщата ( сложи резето, да не влязат крадци)
- големи сте гамени с твойте дружки (големи сте калпазани/бандити с твойте приятели)
Също така, често ползуваше думата "натурален ак" с идеята, да разбираме "нотариален акт"
Моралът й задължително изгряваше с нещо от сорта:
- Тьез моми да си одат оттука, тье къщи нямат ли си? Кво ми са лизгавити и цаливати за срама пред хората..."
Ех, ама ме вкарахте в спомените... Лека й пръст на жената! Всичко може да не беше, ама каква баница готвеше...
Хайде лека ви вечер от мен.
ПП лека, лека, но се сетих за още:
- Пенке мари, кога ша одиме на гробищаата?
- Я кажи ти, сега, ко прайти, ко чинити у вас?
- Па, кат беше у стринкини, ко ва гощаваа?
41.
hristo27 -
А знаеш ли какво е:
бунела - в...
19.10.2010 20:37
19.10.2010 20:37
А знаеш ли какво е:
бунела - вилица /Дай една бунела и на булката!/
чунким - като че ли /Чунким знаеш кога пристига рейса?/
качивам се - качвам се /Я, не се качивайте по оградата, бе!/
дохуждам - идвам /Друга вечер по-рано си дохужда .../
цитирайбунела - вилица /Дай една бунела и на булката!/
чунким - като че ли /Чунким знаеш кога пристига рейса?/
качивам се - качвам се /Я, не се качивайте по оградата, бе!/
дохуждам - идвам /Друга вечер по-рано си дохужда .../
Бетер - буквално "по-зле от..."
Огелпвам се - буквално "омотавам се, замотавам се", "обърквам нещата"
Огелпи конците. Огелпи работата.
цитирайОгелпвам се - буквално "омотавам се, замотавам се", "обърквам нещата"
Огелпи конците. Огелпи работата.
диалектното богатство на българския език!
цитирай:)))) Ай как ме разсмя, градски :):)
и си спомних езика на детството ми..
може ли да добавя?
да се лудзнеш - да се удариш
да се сопиняш - да се спъваш
от дека - от къде
бучав - рошав
овам - тук
оди овам - ела тук
отът - оттатък, в другата стая
пойдох - тръгнах /дека пойде - къде тръгна
ойдох - отидох/дека ойде - къде отиде
мога още много да си спомня, но ще спирам ::)):)
Поздрави!
цитирайи си спомних езика на детството ми..
може ли да добавя?
да се лудзнеш - да се удариш
да се сопиняш - да се спъваш
от дека - от къде
бучав - рошав
овам - тук
оди овам - ела тук
отът - оттатък, в другата стая
пойдох - тръгнах /дека пойде - къде тръгна
ойдох - отидох/дека ойде - къде отиде
мога още много да си спомня, но ще спирам ::)):)
Поздрави!
45.
semtomovi -
Нъпинйъм, гнйетем, онождам, маани-мани са от моя край разпознаах се )
19.10.2010 21:38
19.10.2010 21:38
ама другите са си за превод (
цитирайя се съпиням
ти се съпиняш
он, она, оно се съпинят
ниъ съ сапинйъме
виъ съ сапинйъте
они се съпинйят.
цитирайти се съпиняш
он, она, оно се съпинят
ниъ съ сапинйъме
виъ съ сапинйъте
они се съпинйят.
трудно преводимо е, обаче
цитирай
48.
amenda -
На прима виста за 2 минутки толкова... хареса ми :-))
19.10.2010 22:19
19.10.2010 22:19
Смарангясала съм се нещо днес..., иде ми да се кълдупна някъде...
Една нагагрушена съм... въй... цъцкам се тука, ма сама се не трая.
Уж айляк съм пък само марманисвам...
Мани, мани, ега мине скоро! Беки ме брига, ма, нейсе.
Ще взема да се онождам с мъжа, чунким мине...
Ма кат го гледам кюта се той... кръндака му с кръндак. Гьотора не се хаби...
Да взема за да се наГньетеме, галиба ще мине...
Ооох, стига съм се напиняла, че бахтисах!!!
цитирайЕдна нагагрушена съм... въй... цъцкам се тука, ма сама се не трая.
Уж айляк съм пък само марманисвам...
Мани, мани, ега мине скоро! Беки ме брига, ма, нейсе.
Ще взема да се онождам с мъжа, чунким мине...
Ма кат го гледам кюта се той... кръндака му с кръндак. Гьотора не се хаби...
Да взема за да се наГньетеме, галиба ще мине...
Ооох, стига съм се напиняла, че бахтисах!!!
49.
анонимен -
bravo
19.10.2010 22:19
19.10.2010 22:19
Браво, много ме радва и положителния отзвук.
И в немския има много такива диалектизми, над 10 пъти повече хора, какво ли не измислят. Ето два, близки до българските от Берлин
Вайа (немски) , Вай (бг.)
Атце (немски) , Бате (бг.)
освен това си позволяват какви ли не волности - на швейцарците им трябват субтитри, те самите не си разбират т.н. швитци дутш
Като че ли и при нас най-бруталните диалекти все в гората са се родили - родопски , шопски , па и македонски
цитирайИ в немския има много такива диалектизми, над 10 пъти повече хора, какво ли не измислят. Ето два, близки до българските от Берлин
Вайа (немски) , Вай (бг.)
Атце (немски) , Бате (бг.)
освен това си позволяват какви ли не волности - на швейцарците им трябват субтитри, те самите не си разбират т.н. швитци дутш
Като че ли и при нас най-бруталните диалекти все в гората са се родили - родопски , шопски , па и македонски
баце, пипнал си го :)
В Монтанско (така де, Кутловишко) ползват и един глагол с безброй значения: "жъкам".
"Жъкай, баце", може да означава: "яж, братле", "давай, друже", "успех, копеле", "бачкай, батка", "не спирай, брат" и какво ли още не.
Разбира се, в западна и северозападна България е най-хубаво откъм неформална лексика, тук от махала до махала понякога не си разбираме :)
цитирайВ Монтанско (така де, Кутловишко) ползват и един глагол с безброй значения: "жъкам".
"Жъкай, баце", може да означава: "яж, братле", "давай, друже", "успех, копеле", "бачкай, батка", "не спирай, брат" и какво ли още не.
Разбира се, в западна и северозападна България е най-хубаво откъм неформална лексика, тук от махала до махала понякога не си разбираме :)
Среща се в Дупнишко - Кюстендилско, а и във Вардарска Македония. Означава "отиде си, махна се". Използва се за нежелателен човек. "Ристе дойде, поседе, поседе, па се витоса". Много точна дума, почти незаменима. Защо е отпаднала от книжовния език, не ми е ясно.
цитирайКратното от тук ми се чини, че иде:
коГА ЛИ БАбинуту съм гу скивал и аз си съ питкам-миткам?
хайде хубав ден smani-мани :))))
цитирайкоГА ЛИ БАбинуту съм гу скивал и аз си съ питкам-миткам?
хайде хубав ден smani-мани :))))
надникни в Резерват Северозапад. Уникален сайт в световен мащаб! И да добавя нещо и аз: керпедени - клещи :)
цитирайда допълня и аз:
ГУСТО - голям кеф, удоволствие...
примерно: много ме густи как се смееш...
Етимология: От Пловдив
МАЙНА - 1. обръщение към някого, към себе си, към каквото и да е :))))
2. Обобщен израз за недоволство...
примерно: 1. Как си майна? Абе майна, ти плати ли си дълга?
2. Майната ти... върви на майната си
Етимология: От Пловдив
Сефалък - открито място, простор, където се чувстваш приятно...
примерно: Пием си бирата на сефалък отвън на двора...
Пунтаж - имитация, фалшификат, опит за заблуда...
примерно: това си е жив пунтаж; мани тия пунтажи, кажи наистина какво мислиш; това уиски е пунтаж отвсякъде... тая работа е пунта Мара - тая работа няма смисъл; има някаква измама в тая работа...
Поздрави, не мога да се сетя сега за повече, но ако се сетя ще допълня...
цитирайГУСТО - голям кеф, удоволствие...
примерно: много ме густи как се смееш...
Етимология: От Пловдив
МАЙНА - 1. обръщение към някого, към себе си, към каквото и да е :))))
2. Обобщен израз за недоволство...
примерно: 1. Как си майна? Абе майна, ти плати ли си дълга?
2. Майната ти... върви на майната си
Етимология: От Пловдив
Сефалък - открито място, простор, където се чувстваш приятно...
примерно: Пием си бирата на сефалък отвън на двора...
Пунтаж - имитация, фалшификат, опит за заблуда...
примерно: това си е жив пунтаж; мани тия пунтажи, кажи наистина какво мислиш; това уиски е пунтаж отвсякъде... тая работа е пунта Мара - тая работа няма смисъл; има някаква измама в тая работа...
Поздрави, не мога да се сетя сега за повече, но ако се сетя ще допълня...
Куту ми се развали комФютъра в стаята, та чак сега се добрах до оръдие на труда! Да видим дали ще ми стигне времето???
цитирайСмарангясал си се отвсякъде. Аз няма как да съм се огелпил, напротив много ми е харно. Голям купон стана. Да нямаш проблем с простата и вдигането на самолета, че си тъй нагагрушен!!! :DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
цитирайСтрахотно звучи. Благодаря за споделеното! :)))
цитирайЯвно има още много думи. Човек не може да смогне да направи пълен комплект, винаги ще има нещо пропуснато. Иначе съм ги чувал и знам значението, само за бунела не знаех.
Поздрави Христо! :)
цитирайПоздрави Христо! :)
balkanec написа:
Бетер - буквално "по-зле от..."
Огелпвам се - буквално "омотавам се, замотавам се", "обърквам нещата"
Огелпи конците. Огелпи работата.
Огелпвам се - буквално "омотавам се, замотавам се", "обърквам нещата"
Огелпи конците. Огелпи работата.
Наистина има такова нещо, защото не се предава от стари на млади. Младите се по таз тежка чужбина.. или в Софето.
цитирайbasta написа:
:)))) Ай как ме разсмя, градски :):)
и си спомних езика на детството ми..
може ли да добавя?
да се лудзнеш - да се удариш
да се сопиняш - да се спъваш
от дека - от къде
бучав - рошав
овам - тук
оди овам - ела тук
отът - оттатък, в другата стая
пойдох - тръгнах /дека пойде - къде тръгна
ойдох - отидох/дека ойде - къде отиде
мога още много да си спомня, но ще спирам ::)):)
Поздрави!
и си спомних езика на детството ми..
може ли да добавя?
да се лудзнеш - да се удариш
да се сопиняш - да се спъваш
от дека - от къде
бучав - рошав
овам - тук
оди овам - ела тук
отът - оттатък, в другата стая
пойдох - тръгнах /дека пойде - къде тръгна
ойдох - отидох/дека ойде - къде отиде
мога още много да си спомня, но ще спирам ::)):)
Поздрави!
Съпинянето е ясно, ама гьотур не разбрах какво означава. :)))
цитирай
63.
smani -
Добре, ама ти как проби, след куту съм забранил анонимните коментари??? :)
20.10.2010 15:30
20.10.2010 15:30
анонимен написа:
Браво, много ме радва и положителния отзвук.
И в немския има много такива диалектизми, над 10 пъти повече хора, какво ли не измислят. Ето два, близки до българските от Берлин
Вайа (немски) , Вай (бг.)
Атце (немски) , Бате (бг.)
освен това си позволяват какви ли не волности - на швейцарците им трябват субтитри, те самите не си разбират т.н. швитци дутш
Като че ли и при нас най-бруталните диалекти все в гората са се родили - родопски , шопски , па и македонски
И в немския има много такива диалектизми, над 10 пъти повече хора, какво ли не измислят. Ето два, близки до българските от Берлин
Вайа (немски) , Вай (бг.)
Атце (немски) , Бате (бг.)
освен това си позволяват какви ли не волности - на швейцарците им трябват субтитри, те самите не си разбират т.н. швитци дутш
Като че ли и при нас най-бруталните диалекти все в гората са се родили - родопски , шопски , па и македонски
ще ти го кажа по кулски: Ду дууу(де деее, де деййй), какъв смислен постинг. Страхотен е българският език, не знам защо се нагълтахме с чуждици, една позната наскоро се "фукаше" със своя "лайф стайл", други пък си представят "порт фолиото", изобщо грозотия, не ни отива. Но много се впуснах в "конкретика". Хубава сряда!
цитирай"Жъкам" ме кефи, каквото и да кажеш все има смисъл! :)))
Поздрави mglishev!
цитирайПоздрави mglishev!
Благодаря за подсказката: витоса
Означава "отиде си, махна се".
Използва се за нежелателен човек.
"rustam дойде, поседе, поседе, па се витоса". :D
цитирайОзначава "отиде си, махна се".
Използва се за нежелателен човек.
"rustam дойде, поседе, поседе, па се витоса". :D
67.
smani -
За твоята терминология, трябва спейшъл речник! :))) Оти е многу яко, не за друго.
20.10.2010 18:12
20.10.2010 18:12
xxxx написа:
Кратното от тук ми се чини, че иде:
коГА ЛИ БАбинуту съм гу скивал и аз си съ питкам-миткам?
хайде хубав ден smani-мани :))))
коГА ЛИ БАбинуту съм гу скивал и аз си съ питкам-миткам?
хайде хубав ден smani-мани :))))
Хе, хе Пацо това не го бях чувал"керпенеди", ааха сгреших керпедени. :)))
цитирайИва Пловдивските са световно известни, едва ли има човек, който не е чувал - "майна" и "густо". Просто култови! Не знам що така, явно е много густо в тоз Пловдив! :)))
цитирайБлагодаря! Спомням си в София, началото на 90-те как масово написаха табелките на магазините на английски. Не проумявах защо го правят и какво хубаво има в това, вместо на български да пише магазин за обувки на английски. До ден днешен ми изглежда смешно и нелепо!
цитирайОтново ме усмихна, Smani!
Усмихнат ден ти желая!
цитирайУсмихнат ден ти желая!
Усмивката има здравословен и разкрасяващ ефект! :)))
Поздрави Скарлет!
цитирайПоздрави Скарлет!
баба ми не можа да научи тая дума(Бог да я прости) и се му викаше "кламфутер" - те това име сътвори народния певец за ваджишките машини :)))))))))))))))
цитирайДумата си е сложна не е за подценяване. :))
цитирайтова, че ти е харно, въобще не значи, че ни си я огелпил, глупчо.
Глупакът дори когато ръси най-големите глупости, пак му е харно.
Колкото и да се опитваш да изместиш разговора към простата ми, от това няма да станеш по-малък глупак, капиш?
При това само абсолютен катил маже да се вдъхнови и да се възбуди от педерастката ти мутра.
цитирайГлупакът дори когато ръси най-големите глупости, пак му е харно.
Колкото и да се опитваш да изместиш разговора към простата ми, от това няма да станеш по-малък глупак, капиш?
При това само абсолютен катил маже да се вдъхнови и да се възбуди от педерастката ти мутра.
Не се засягай. Проблемите с вдигането на самолета на твоята възраст са обичайно явление. Гледай оптимистично към златната-трета възраст. Ако си поне малко умен ще може да й се насладиш. Айде, че стана инфантилен и вулгарен.
Тоя коментар ти е подарък! :DDDDDDDDDDD
цитирайТоя коментар ти е подарък! :DDDDDDDDDDD
на защитаващия чистия български език !
цитирайИдва от"напъвам" и от "опъвам" - показва прекомерно усилие. Не знам дали идва от шопско, но в Белоградчишко се използва масово.
цитирай"Нящо не си в ряд" - нещо не си на ред.
"Влязте" - влезте.
цитирай"Влязте" - влезте.
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.